 |
This page is
specially dedicated for I My Me! Strawberry Eggs, a sweet
anime story about love and care of a teacher. How gender sometimes
become a barrier for human being to show their real talent.
The main character is a man named Amawa Hibiki who wants to
be an athletic teacher in a school which only accept females
as teachers. Dressed like a woman, speaks like a woman, he
teaches athletics in that school and having a special realtionship
with a cute, careless girl named Kuzuha Fuuko.
As Fuuko always thought that Amawa Hibiki is a female, they
are getting closer day by day. Together, two of them and the
entire class are having some sweet and precious memory.
Because he is definetely a good teacher, he became so pupular
among all students. Until one day his real identity has been
announced in front of all students in the school by a jealous
teacher who didn't like his popularity.
This is a great story about the true meaning of being a teacher.
Something that almost being forgotten by most of people nowadays.
Recommended for all ages. My rating : very good.
Dearest
Original Theme Song
Tsuyuake mae no aozora wa
Hitoashi hayaku, kokoro wo odoraseru
Kotoshi mo mousugu, natsu ga kuru
Machi mo hito mo ukarekibun de zawamekidasu
Watashi wa to ieba, anata wo omoi
Kono machi de atarashii kaze ni fukarete
Sukoshi no fuan mo, dakishime nagara
Kanaetai ashita dake wo, mitsumete ikiru
Shounen no kokoro no mama, otonani natta hito
Futari deatta ano hi ni wo modorenai kedo
Hitomi wo tojireba, hohoemu kao ga mieru
Daisukina ano uta ima mo utatte masuka
Watashi ni wa kikoeru yasashii koe to MELODY
Yoaki na toki hodo, anata wo omoidasu
Tokiori jibun ga, kirai ni naru no wa
Karu hazumi na kotoba de dare ka wo kizutsuke
Sono kuse yowakute, chippoke dakara
Nigeyouto suru watashi wo shikatte kudasai
Futari de utatta MELODY, kuchi zusande mireba
Namida hitotsuji nagarete, aitakunatta
Juwaki goshi ni GUITAR
Kiite kikasete kureta
REFRAIN suru PHRASE
Mune ni setsu naku hibiku
Degiri aeta kisetsu, azaya ka sugiru MEMORY
Mayoi nayabu mirai mo, anata wo wasurenai
Shounen no kokoro no mama, otonani natta hito
Futari deatta ano hi ni wo modorenai kedo
Hitomi wo tojireba, hohoemu kao ga mieru
Daisukina ano uta ima mo utatte masuka
Watashi ni wa kikoeru yasashii koe to MELODY
Yoaki na toki hodo, anata wo omoidasu
Juwaki goshi ni GUITAR
Kiite kikasete kureta
REFRAIN suru PHRASE
Mune ni setsu naku hibiku
Degiri aeta kisetsu, azaya ka sugiru MEMORY
Mayoi nayabu mirai mo, anata wo wasurenai
Anata wo wasurenai
English Translation :
There will be a blue sky before the
end of the rainy seasons
Just one step earlier, my heart fluttered
This year as well, summer will come soon after
And the town and the people show their joyful feelings
Speaking of myself, I still remember you
A new wind blows in this town now
I felt slightly anxious, so I hugged you a long time
I want to grant your wish and stay with you, even if for only
a day
While still having the heart of a boy, he became a man
Even though we can't return to that day we met
If I close my eyes, I can see your smiling face
Could it be that you're still singing that favorite song ?
I can still hear that gentle voice and melody
during times of sadness, I will remember you
As time passed, I began to hate myself
As someone was hurt, by those light words of refuse
That habit of weakness, for any small reason
Please scold me for trying to run away
The melody that two of us were singing, you can hear me humming
it still
I cried for an hour, when I couldn't see you anymore
I send the sounds of my guitar over the phone
As I play for you to listen
And when I play that phrase of refrain
My chest grows heavy yet I still play on
The season when we met, those vivid passing memories
I may be lost and confused about the future, but I will not
forget you
While still having the heart of a boy, he became a man
Even though we can't return to that day we met
If I close my eyes, I can see your smiling face
Could it be that you're still singing that favorite song ?
I can still hear that gentle voice and melody
During times of sadness, I will remember you
I send the sounds of my guitar over the phone
As I play for you to listen
And when I play that phrase of refrain
My chest grows heavy yet I still play on
The season when we met, those vivid passing memories
I may be lost and confused about the future, but I will not
forget you
I will not forget you
Seiyuu
| Masuda Yuki |
Amawa Hibiki |
| Kishi Yuuji |
Amawa Hibiki |
| Watanabe Akeno |
Kuzuha Fuuko |
| Ueda Yuji |
Fukae Akira |
| Kawasaki Eriko |
Mukogawa Reiko |
| Orikasa Fumiko |
Kasuganomichi Seiko |
| Ishizuka Ken |
Mori Koji |
| Kujira |
Sanjo Ruru |
| Takahashi Mikako |
Himejima Fujio |
| Minami Omi |
Umeda Miho |
| Taniguchi Rika |
Sannomiya Chieko |
| Yamaguchi Takayuki |
Aoki Kyousuke |
| Tachibana Uko |
Iwaya Shyoichi |
| Yoshida Mae |
Kurage |
|
 |